Cinq mots suédois qui devraient exister en français

Comme dans toutes les langues, il y a des mots en suédois que j’aimerais bien importer en français. Voici cinq de mes préférés.

Fika

Vad ska vi ha för fika?

Le classique. Utilisé comme verbe ou comme nom, fika fait référence au temps d’un goûter autour d’un café ou d’un thé. C’est un incontournable de la vie suédoise, qu’on soit au travail, en plein air, en famille ou entre amis. Plus qu’une simple pause-café, le fika est un moment d’échange autour d’une boisson chaude et d’une pâtisserie. On croirait que le mot a été créé pour moi.

Lagom

Linköping är en lagom stor stad

Typiquement suédois, le mot lagom signifie ni trop, ni trop peu. Un peu à la manière de «plutôt», il amène une certaine modération au propos. Par exemple, en lagom portion pourrait être traduit par une portion adéquate, ni trop grosse, ni trop petite.

Ju

Det är ju dumt

Intraduisible, le ju suédois (prononcez yu) crée un effet de surprise, une emphase. Par exemple, en disant jag är din vän (je suis ton ami), je fais une affirmation, j’énonce une évidence. Ajoutez le ju et vous ajoutez un peu plus de poids, comme si vous empressiez votre interlocuteur de réaliser un fait dont il n’avait pas encore conscience. Jag är ju din vän (Tu sais que je suis ton ami !). Dans d’autre cas, le ju viendra appuyer une affirmation. « Det är ju roligt» (C’est drôle, en effet / C’est vraiment drôle).

Orka

Jag orkar inte

Un de mes préférés. Orka est un verbe qui signifie « avoir de l’énergie ». Lorsque vous dites «jag orkar inte mer», vous voulez dire que vous n’en pouvez plus. Ajoutez orka à une tâche qui vous ennuie et vous signifierez clairement que vous n’en avez ni l’envie, ni l’énergie. Jag orkar inte studera (j’ai vraiment pas envie d’étudier, j’en peux plus d’étudier).

Hemester

Ta en hemester i sommar!

Je l’ai appris d’un ami cet été. C’est la combinaison de hem (maison) et de semester (vacances). Comme l’anglais staycation, on l’utilise pour parler de vacances passées à la maison, une alternative aux voyages parfois épuisants de plus en plus en vogue.

Si vous apprenez le suédois, cet article dans lequel je partage mes meilleures ressources pour apprenants intermédiaires pourrait vous intéresser.

Et vous, quels sont vos mots préférés en suédois?

6 commentaires

  1. Aaah ça me donne envie de me remettre au Suédois!
    Si seulement on pouvait passer tout son temps à apprendre des langues!

    Merci pour ce post, je m’en vais le partager tout de suite 🙂

    J’aime

  2. J’adore ça! Je ne connaissais pas « hemester », c’est génial!
    Mon préférés sont aussi « fika » et « lagom », vraiment très suédois.
    Pardonne-moi si il-y-a des erreurs, je suis toujours en train d’apprendre le français 🙂

    Aimé par 1 personne

Répondre à Bonjour-Marie Annuler la réponse.