Lire en cantonais quand on est débutant

Cet article n’est pas sponsorisé. J’ai acheté tous ces livres de ma poche et ces opinions sont les miennes.

La lecture est une bonne façon d’étudier la structure des phrases d’une langue et son vocabulaire. La chose peut parfois se compliquer lorsque la langue cible se décline dans un alphabet différent du nôtre. C’est le cas du cantonais, qui utilise les caractères traditionnels chinois.

Caractères chinois ou alphabet occidental?

Apprendre ou ne pas apprendre à lire les caractères chinois est une question qui déchaîne les passions. Pour plusieurs, il est impensable de pouvoir prétendre s’approprier une langue et une culture sans prendre le temps de comprendre son système d’écriture millénaire. Pour d’autres, l’utilisation de l’alphabet occidental chiffré (jyutping) permet de se concentrer plus rapidement sur l’essentiel et de progresser vers ses objectifs.

Pourquoi apprendre les caractères chinois?

  • L’écriture cantonaise reflète l’histoire de tout un peuple, ce qui ajoute une dimension culturelle à l’apprentissage. Plus que des mots, les caractères sont des symboles avec une histoire et un contexte.
  • Préserver une langue dans sa forme écrite, c’est aussi en assurer la pérennité. Pour certains, l’apprentissage des caractères chinois va de pair avec la transmission d’un héritage.
  • En voyage ou même dans certains quartiers ou commerces, les indications et les enseignes ne sont pas traduits : mieux vaut s’y préparer.
  • L’apprentissage de la forme écrite permet une compréhension plus fine des racines, des structures et du vocabulaire qui sous-tendent la langue. Un même caractère permet de construire différents mots connexes qui deviennent plus facilement mémorisables ainsi regroupés.
  • La connaissance des caractères donne accès à du matériel d’étude beaucoup plus varié et riche (lectures, films, applications, etc.).

Pourquoi conserver le jyutping?

  • Pour connaître les tons d’un mot en un seul coup d’œil.
  • Pour se concentrer plus rapidement sur l’oral au lieu de diviser son temps à l’apprentissage de milliers de caractères.
  • Pour décoder les phrases et leur structure rapidement et de manière plus intuitive pour un occidental.
  • Pour utiliser un système phonétique standard qui facilite la compréhension.

Choisir de lire les caractères ou le jyutping est un choix personnel. Pour ma part, je n’ai pas de racines cantonaises et je ne compte pas visiter Hong Kong prochainement. Mes interactions sont essentiellement orales et mon temps d’étude assez limité. J’ai décidé de conserver l’écriture occidentale afin de me concentrer sur l’acquisition de vocabulaire et la prononciation des mots, mais je compte apprendre quelques caractères courants afin de pouvoir les reconnaître dans les commerces et d’en comprendre le contexte historique et culturel. Mon besoin d’apprendre les caractères évoluera probablement avec la progression de mon étude.

Les choix de lectures proposées ici conviendront autant aux lecteurs du jyutping que de l’écriture traditionnelle.

Livres de lecture

Je me suis procurée sur Amazon divers livres bilingues pour enfants. Ces derniers contiennent des textes relativement simple, les textes en caractères chinois, en jyutping ainsi que la traduction anglaise. La plupart sont aussi accompagnés d’un lien menant vers une narration audio. Recherchez les mots-clés « Cantonese bilingual book » ou « Children Cantonese book » pour les retrouver facilement.

Comme il ne sont pas très longs, j’essaie de les lire en entier à haute voix afin de renforcer ma fluidité et ma maîtrise des tons. Évidemment, ça peut être un peu de gymnastique de faire jouer l’audio en simultané si l’on souhaite se corriger, mais la lecture seule est aussi très efficace.

Cantonese Reading Comprehension for Absolute Beginners

Je trouve souvent les textes « pour débutants » trop difficiles pour moi. Le site Cantonese 101 comporte une section spécialement dédiée à la compréhension écrite pour les débutants absolus (il propose également des textes pour des niveaux plus avancés).

On peut décider de lire autant en caractères chinois qu’en jyutping. Cette section vous sera sans doute pertinente si, comme moi, vous avez un vocabulaire limité. Les phrases sont courtes, écrites sous forme de dialogues, et les expressions peuvent être réutilisées dans la vie de tous les jours. Les textes pour débutants sont accompagnés de vidéos, d’une transcription ainsi que d’es d’explications additionnelles pour chaque mot de vocabulaire : une formule qui vous permet de construire vos propres phrases avec de nouveaux exemples.

Hambaanglaang Cantonese Graded Readers

Véritable bijou, les lectures Hambaanglaang facilite l’apprentissage des six tons en déployant un jeu de couleur et d’indices visuels en plus du texte en jyutping et de la transcription. Cela nous permet en une seule écoute de lire, d’entendre la prononciation et de distinguer l’ensemble des tons de la phrase.

Les lectures sont classés par niveaux et par groupe d’âge. Il y en a donc pour tous les goûts. Les sujets sont variés et il y a quand même un grand choix de vidéos. Vous pouvez également vous rendre sur le site web de Hambaanglaang afin de télécharger les PDF de chacune des lectures. Vous y trouverez mêmes quelques leçons fort originales.

Pour d’autres ressources pour débutants en cantonais, lisez mon article sur le sujet!

Laisser un commentaire